Hajde, Norman. Daj da još te kutije ostavimo u auto, pa da se gubimo.
Grande idéia pregar as caixas no chão.
Ja sam upravo shvatio da mogu da spavam otvorenih ociju.
Mudei-me há pouco para o bairro, tenho umas caixas no meio da minha sala, e preciso de um minuto do seu tempo para me ajudarem a levá-las para o canto, pra não tropeçar nelas.
Tek sam se doselio u ovaj kraj... i imam neke kutije na sred dnevne sobe... i treba mi samo minut vašeg vremena... da mi pomognete da ih sklonim u stranu, da ne bi pao preko njih.
Estão em caixas no armário, ela me mostrava quando bebia.
Èuvala ih je u kutijama u ormaru. Pokazivala mi ih je kada se napije.
Zack, ainda precisamos de caixas no posto 10.
Zack, još uvijek su nam potrebne kutije na naplatnom štandu broj 10.
Um monte de caixas no sótão.
Držim stvari u kutijama. Ja sam underground.
Encontramos sangue fresco em uma das caixas no armazém.
Oh, našli smo svežu krv na jednoj od kutija u skladištu.
Ontem vi várias caixas no mercado da Rua Pott.
Juèer sam vidjela puno pakovanja na tržnici u ulici Pott.
Encontrei nas suas caixas no depósito.
Našao sam ih spakovane u tvojim kutijama u šupi.
O Seeker estará esperando com as caixas no Penhasco de Sangue, sob a lua cheia.
Tragaè æe èekati s Kutijama na Liticama Krvi, ispod punog meseca.
Peguei algumas caixas no caso de você querer empacotar as coisas do seu quarto.
Pokupila sam nekoliko kutija, za sluèaj da poèeneš da pakuješ svoju sobu.
Guardei todos os documentos falsos em caixas, no caso de precisar de provas.
Saèuvao sam sve falsifikovane dokumente. Pune kutije njih. U sluèaju da mi je trebao dokaz.
Podem estar nas caixas no sótão da garagem, por quê?
Ah, tko zna? Vjerojatno su pakirane i odnesene u garažu. Zašto?
Talvez devamos jogar o resto dessas caixas no sótão.
Možda da ostale kutije prebacimo na tavan.
Ainda tenho outro monte de caixas no meu apartamento.
Imam još jednu gomilu kutija u stanu.
Tenho mais 30 caixas no carro, se estiver interessado.
Imam više od 30 kutija u kolima, ako vas interesuje.
Eles deixaram essas caixas no chão também?
Oni su ostavili i ove kutije na podu?
Tenho mais 20 caixas no carro.
Imam još 20 takvih s ananasom u gepeku.
Vou checar as caixas no porão e ver se consigo resolver esse "mistério das meias".
Idem da pregledam kutije u podrumu i vidim mogu li da rešim ovu misteriju oko èarapa.
Há muitas caixas no seu quarto.
Ima toliko mnogo kutija u tvojoj sobi.
Há mais 20 caixas no laboratório dele.
Ima još 20 kutija u njegovoj laboratoriji.
Se começou a encaixotar, tenho umas caixas no carro.
Ako ste se poèeli pakovati, imam kutija u autu.
Olhei todas as caixas no depósito do meu pai.
Pregledao sam svaku kutiju u tatinu skladištu.
Todas as fotos estavam em caixas no porão.
Sve slike su mi bile u podrumu u kutijama.
Certo, seu amigo tinha o guia da FEZA naquelas caixas no armazém.
Taèno. Dobro, tvoj prijatelj ima FEZA brend na onim kutijama u skladištu
Três caixas no dia 10 do próximo mês.
Tri sanduka, druga sedmica u sledeæem mesecu.
A luz que sai pela parte traseira, é dobrada em torno das caixas no centro, e projetada no olho intacta.
Sveto koje dolazi sa stražnjeg zida bukvalno je savijeno oko kutija u centru i predoèeno oku kao neprekinuto.
Os seres humanos se empurram para caixas no momento em que se vêem -- Essa pessoa é perigosa?
Ljudska bića počnu da stavljaju jedni druge u kutije istog trenutka kada se vide - Da li je ta osoba opasna? Da li su privlačni?
Se você tiver um sistema com dois gatos em caixas, no estado entrelaçado, e transportar as caixas para extremos opostos do universo, o resultado do experimento será sempre o mesmo.
Ako napravite sistem dve mačke u kutijama u ovom stanju upletenosti, i odnesete kutije na suprotne krajeve svemira, ishod eksperimenta će i dalje uvek biti isti.
e colocaram as caixas no chão. O primeiro garoto disse: "Eu trago ouro."
spustili su kutije na zemlju i prvi dečak je rekao: ''Ja ti donosim zlato.''
5.771703004837s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?